中國
茶文化 19.
盧仝 與七碗
茶詩
大约在公元813年(唐宪宗元和八年),当时隐居在少室山唐代詩人
盧仝 ,收到時任常州刺史的友人孟谏議(孟簡)寄送的新
茶,品飲之后詩兴大发,留下了传送千载的詩篇《走筆謝孟谏議寄新
茶》。因为詩人在詩中所描述的品
茶从一碗到七碗时的传神感受,这首詩同时也被称作“七碗
茶詩”。
走筆謝孟谏議寄新
茶[1]
盧仝 日高丈五睡正浓, 军将打门惊周公。
口云谏议送书信, 白绢斜封三道印。
开缄宛见谏议面, 手阅月团三百片。[2]
闻道新年入山里, 蛰虫惊动春风起。[3]
天子須嘗陽羨
茶, 百草不敢先开花。
仁风暗结珠蓓蕾, 先春抽出黄金芽。[4]
摘鲜焙芳旋封裹, 至精至好且不奢。
至尊之余合王公, 何事便到山人家?
柴门反关无俗客, 纱帽笼头自煎吃。[5]
碧云引风吹不断, 白花浮光凝碗面。[6]
一碗喉吻润, 二碗破孤闷。
三碗搜枯肠, 惟有文字五千卷。
四碗发轻汗, 平生不平事,尽向毛孔散。
五碗肌骨清, 六碗通仙灵。
七碗吃不得也, 唯觉两腋习习清风生。
蓬莱山, 在何处? 玉川子乘此清风欲归去。
群仙司下土, 地位清高隔风雨。
安得知百万亿苍生命, 堕在颠崖受辛苦。
便为谏议问苍生, 到头还得苏息否。
【作者】
盧仝 (775?-835),唐代,自号玉川子,范阳(今河北涿州市)人,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。年轻时隐居河南少室山,家境穷困,刻苦读书,不愿仕进。甘露之变时,由于留宿宰相王涯家,同王涯为宦官所害。其詩对当时腐败之朝政及民生疾苦均有所反映,风格奇特,近于散文。
盧仝 著有《
茶谱》、《玉川子詩集》,被尊称为”
茶仙“。
【評析】
《走筆謝孟谏議寄新
茶》是唐代詩人
盧仝 品嘗友人谏議大夫孟簡所贈新
茶之後的即興作品。其中《七碗
茶歌》最廣爲人知和傳頌,甚至在日本也極受推崇,並演變爲“喉吻潤、破孤悶、搜枯腸、發輕汗、肌骨清、通仙靈、清風生”的日本
茶道。
詩歌可分三个部分,不妨简言之为“得
茶、飲
茶、悟
茶”。
1.得
茶 開頭寫孟簡送來的新
茶,至精至好,這本該是天子、王公、貴人才有的享受,如何竟到了山野人家,似有受寵若驚之感。其中“陽羨”爲今江蘇宜興的古稱,“陽羨
茶”則在唐朝達到了空前的鼎盛,經過陸羽等人的舉薦,“陽羨
茶”爲首選的貢
茶,皇帝滿足後會賜給近臣。宋代文豪蘇轼曾留下了“雪芽我爲求陽羨,乳水君應饷惠泉”的詠
茶名句,這還讓人聯想到蘇轼與王安石間“王安石驗水”的故事,可見當時陽羨
茶、與巫溪水之精妙。
盧仝 一生愛
茶成癖,作爲社會地位較低的白衣,獲贈好
茶三十片,確實是件樂事。“至精至好”、“開緘”、”手閱”等誇張的修飾把嗜
茶之人得到好
茶喜悅之情演繹的淋漓盡致。而在“自煎吃”、“碧雲引風吹不斷”之句中,可見對愛
茶之人把煮水煎
茶的過程也視爲一種樂趣的情景。
2.飲
茶 中間敘述煮
茶和飲
茶的感受,這段《七碗
茶歌》也最廣爲傳誦。其大意是由于
茶味好,所以一連吃了七碗,吃到第七碗時,覺得兩腋生清風,飄飄俗仙,寫得十分浪漫。這七碗
茶的不同感受,語言通俗,雖十分誇張,但在我們飲
茶時多多少少也會有其中類似的感受。“發輕汗”、“毛孔散”想是愛
茶人都會有的飲
茶的一種快意與歡欣。這也許正是此段廣爲傳誦的原因。
但也有文人雅士的不同看法,如清代詩人袁枚认为
茶應該細品,曾在《試
茶》中批評
盧仝 “歎息人間至味存,但教魯莽便失真。
盧仝 七碗籠頭吃,不是
茶中解事人。”其實這是因爲個人遭遇不同,感受自然不同。
盧仝 飲
茶的一種快意,也不失爲百姓一種
茶的幸福。
3.悟
茶 最後,忽然筆鋒一轉,轉入爲蒼生請命,希望養尊處優的居上位者,在享受這至精好的
茶葉時,知道它是多少
茶農冒著生命危險,攀懸在山崖峭壁之上采摘來的。
茶似乎給
盧仝 創造了一片廣闊的天地,似乎只有在這片天地中,他那顆對人世冷暖的關注之心,才能略有寄托。這倒是具有現實的意義,常言“高山雲霧出好
茶”,一杯好
茶從采摘、到加工,經曆了勞作的
茶農的辛勤,值得我們去珍惜。
【注解】
[1]走筆:謂揮毫疾書。
[2]月團:指
茶餅。
茶餅爲圓狀,故稱。
[3] “闻道”二句,指
茶農春天采
茶之艱辛。
[4]”仁風”二句:意謂天子的”仁德”之風,使
茶樹先萌珠芽,搶在春天之前就抽出了金色的嫩蕊。琲瓃,珠玉,喻
茶之嫩芽。
[5]紗帽籠頭:紗帽于隋唐以前爲貴胄官吏所用,隋唐時則爲一般士大夫的普通服飾。有時亦指普通人的紗巾之類。
[6]碧雲:指
茶的色澤。風,指煎
茶時的滾沸聲。白花:指煎
茶時浮起的泡沫。